Bulletin

Bulletin

Bulletin (İng.): bülten. 1300"lerde Papalık yayını olarak geçer. Latince "bulla"dan geldiği söylenir. Fransızcası bulletin, İtalyanca bulletino: Mühürlü belge. Bulla, boğum demekmiş, herhalde belgenin üstündeki mühür kastedilmekte? Açıklamasında aynı zamanda "boğa" vardır: bull. Boğum, boğa, bulla ilişkisi kurulur. Bunlar son derece mantıklı ve bilimsel açıklamalar sayılır. Belki de öyledir. Güneş-Dilciler ise Eski Türkçe "belet" ile, "belge" ile ilişki kurarlar. Çoğu kişi için bu açıklama saçmadır! Biz de başka bir ilişkiye dikkat çekelim. Eski Türkçe "bülte": demet, deste, top (TT) (S. Meydan) / Belge > bulletta (Itl.) (söz sonu ?g > -t değişim yasası ? A. Atabek) Bu şaşmaz yasayı belgeledikten sonra varın siz düşünün hangi yaklaşım saçma!




Bu habere henüz yorum yapılmamıştır, ilk yapan siz olun!...