Caelum, coelum

Caelum, coelum

Caelum, coelum (Latin.): gök (?) (M. C. Paşa) / 'Kaelum ya da çaelum' gibi okunur. Harfler tutmuyor ama bir çağrışım yaptığı da açık. Bir de yine az çok benzeyen sema, asman, asuman gibi ilgili sözcükler var. Elbette bizim dilciler bunlara da Arapça ve Farsça etiketi yapıştırmada gayet uz ve tez elliler. Oysa Kazakça, Kırgızca ve Çağatayca'da da 'asman': gökyüzü, yüksek yer (Rasanen) / Yukarıdaki varsayımsal açıklamaları bir yana bırakıp daha somut ortaklığı göstereyim: Kalık (Uygur): gök (Radloff) / 'Kaku' (Sumer.) > gök (Kurmaev)


Yorumlar

Maximum : 1000 Karakter / Karakter Sayısı: 
0
Yorumlara gerçek ad ve soyadınızı yazmanız onay kolayllığı sağlar.
Mail adresinizi yazmanız keyfinize kalmıştır. Yorumlarınızın onaylanması da
editörlerin tamamen keyfine bağlıdır. Yılların deneyimi sonucu bu bizde böyle.


Bu habere henüz yorum yapılmamıştır, ilk yapan siz olun!...