Ent-ant-end-and

Ent-ant-end-and

Ent-ant-end-and: Fransızca fiil son ekleri, fiili isim soylu sözcük haline getiriyorlar, yan cümlede yer aldıkları zaman, "yaparak veya yaptığı" diye çeviriyoruz, ama "yapaned-en" ile hemen hemen aynı anlamda. İspanyolca ve İtalyancada da endo-ando aynısı. Örnek: parle: konuşmak, parlant: konuşarak. Fakat buradaki fiil eki kişiyi, konuşanı tamamladığı zaman "konuşan" anlamında. Başka örnek verelim. Alphabet parlant: konuşan alfabe. Sondaki "t" okunmuyor "parlan" diye okunuyor.




Bu habere henüz yorum yapılmamıştır, ilk yapan siz olun!...