Irrigate, irrigation

Irrigate, irrigation

Irrigate, irrigation (İng.): sulama, su boşaltma. Türkçe "karık", "ark" su kanalı. Karsu, kosara, karsi (Sanskrit.) Dış kaynağa göre kökü açınca "ir-in" (içine, 'in' kolaylıkla 'ir'e dönüşüyor, Batılı bilgin söylerse hiç sorgulanmıyor) ve rigare: su, sulamak (rögar kapağı) gibi görünüp (uydur uydur ipe diz) bizim "ırmak"tan, 'ark', 'karık'dan ayrılıyorsa da bu ön ekli sözcüklere dönüp dönüp bir daha bakmakta yarar var. Turgutlu"daki "Irlamaz" çayının 'ır'ı da mı 'in'? / Yabancı kaynakların sözcüklere ön ekli uyduruk kök bulma gayretleri daha eski dillere, Hititçe, Akkadca, Sümerceye çarptıkça iyice boş görünüyor. İşte Hititçe "irrigate": ar(as)siie-a, ars-rs, arsanu, rsnu: flow, akış, ırmak. Örneğin Aras nehri (O. Sertkaya)


Yorumlar

Maximum : 1000 Karakter / Karakter Sayısı: 
0
Yorumlara gerçek ad ve soyadınızı yazmanız onay kolayllığı sağlar.
Mail adresinizi yazmanız keyfinize kalmıştır. Yorumlarınızın onaylanması da
editörlerin tamamen keyfine bağlıdır. Yılların deneyimi sonucu bu bizde böyle.


Bu habere henüz yorum yapılmamıştır, ilk yapan siz olun!...