Reach, arrive; erreichen; approach; rego, erigo

Reach, arrive; erreichen; approach; rego, erigo

Reach, arrive (İng.); erreichen (Alm.); approach (İng.); rego, erigo (Latin.): gitmek, varmak, yaklaşmak, ermek, erişmek. "İre": (Latin.): gitmek. İer, er, ir (Tob. Kırım, Altay, Tel. Schor. Leb. Kırgız. Tob. Sag. Koib.): ermek, erişmek, yetişmek, varmak, spinnen, errichten, kurmak, germek... 'Arrive' İngilizce sözcüğünün dış kaynak açılımlarında "ar-rive" gibi çözümlemeler var. İlk bölüm "ar" yönelim belirtiyor, Latince "ad" ön ekinin değişmiş biçimi olduğu ifade ediliyor (!). Harf değişim kurallarına aldırmadan onlar her şeyi iddia edebiliyor. Bu ön ek sadece "a" veya "e"ye de dönüşebiliyor (!) Onların sesleri "binbir surat" mübarek, bizim seslere makyaj bile yaptırmıyorlar! Öte yandan Türkçede de aynı seslerin aynı anlam verdiği iddiaları var (Çavdaroğlu). Zaten Güneş-Dil kuramının çıkış metinlerinde de bu konu üstünde çok duruluyor. Çoğu sesin, hecenin, verdiği iddia edilen anlamlara katılmasam da, burada, Almanca"daki çoğu ön ek için "anlamsız" dense de, sıklıkla kullanılan "er" ön eki, başına geldiği pek çok sözcükte Türkçe "er"de olduğu gibi "ermeyi, tamamlanmayı, varmayı" anlatıyor. "Reach" için Sanskritçe "ar" (kök) açıklaması: to bring near, to reach, obtain etc. Tam anlamıyla Türkçe: ermek, erişmek, varmak / Rego, erigo (Latin.): ermek > Baskça aroa (B. Keresteciyan) / Reach ? eriş - varış (birbirini tamamlayan üçleme ? A. Atabek)


Yorumlar

Maximum : 1000 Karakter / Karakter Sayısı: 
0
Yorumlara gerçek ad ve soyadınızı yazmanız onay kolayllığı sağlar.
Mail adresinizi yazmanız keyfinize kalmıştır. Yorumlarınızın onaylanması da
editörlerin tamamen keyfine bağlıdır. Yılların deneyimi sonucu bu bizde böyle.


Bu habere henüz yorum yapılmamıştır, ilk yapan siz olun!...